49歳、英語、やり直し

文法知識、語彙力強化を怠って適当にやり過ごしてきた英語との付き合い。今更感はありますが手持ちの本と無料の教材を使ってやり直す学習の記録。日本語のカタカナと英文の大文字羅列が苦手。

現在進行形で聞く未来の予定。stuffとstaff。文の構造を理解し塊で捉えることの大切さ

What are you doing this weekend? 現在進行形で聞く未来の予定。

stuffとstaff。文の構造を理解し塊で捉えることの大切さ。 

10. Busy Weekend (English Speaking Practice)

 

f:id:eigo_4989:20201215111510p:plain

利用中のアプリはこちら。シンプルな英語を使って一人で英会話の練習ができるEnglish Speaking Practice。私は1日1トピックを暗唱。

play.google.com

役になりきって会話の練習ができて、自分の声を録音出来る。今どきのアプリのように発音評価はしてくれないけどシンプルな作りで疲れないのでおすすめ。

***注意事項***

脚注はアプリに対する感想ではなく、学習する上で自分自身や躓いた箇所や思ったことの備忘録です。 

Conversations About A Busy Schedule

Busy Weekend

Michelle: What are you doing this weekend?*1

Monica: I have so much to do! *2

Michelle: Why are you always so busy?

Monica: Because I have two jobs and I go to school part-time!*3

Michelle: I'm sorry. Did I make you upset? *4

Monica: No. I just have a lot of strees. 

Michell: Can I help you?

Monica: Not really. It's just work and school stuff. *5

Michelle: You need to make time for yourself. *6

Monica: I know. Let's get dinner together next weekend. *7 

動画で会話の練習をしたい方はこちら。 

会話内容のポイントや他の例文はTalkEnglishのサイトにあります。 

English Speaking Practiceの動画レッスンリストはこちら。

English Conversation Videos with English Lessons

 

What are you doing this weekend? : 未来のことを聞くけど現在進行形。これはどこかで何度か読んだし何となく理解していると思う。

改めて調べてみるとingを未来形で使う="Difinite future activities" なるほど!これはわかりやすい。

10分間英会話with Reiko 【未来形】INGは進行形? 未来形? [#70] - YouTube

こちらの解説もわかりやすかった。Language Labo

English grammar help: using ‘ing’ for future plans

 

I have so much to do. 意味はすんなり解っても、やはりmuchの品詞のことを考えるとフワフワしてしまって落ち着かない。英語を学び始めたばかりの方であれば「品詞」は早い段階で意識したほうが後々良さそうですよ、とお伝えしたい。

 

I go to school part-time. という言い方が面白かった。昨日出てきた後ろから名詞を修飾するというアレかしら?香港でも社会人になってから改めて勉強を再開するという人も少なくなく、MBAやMBMも働きながら取得する人も多いのでパートタイムのクラスが充実している。そのためpart-time MBA programsという言い方は聞き慣れていたけど、I go to school part-time.というのは聞いたことがなかったので新鮮な響き。

 

school stuff:  stuffという単語は七面鳥の中身やパイの中身でしか知らなかった。料理番組を見てるとよく出てくるものね、この単語。調べてみるとネイティブの方々はよく使うらしいし、英語関連ブログを日本語で発信している皆さんも良く出会っている単語なのですね。普段生活をしていてこの単語によく会うというそんな意識全く無かったし気づきもしなかった。もしかしたら香港の人もあまりstuff自体は使わずに他の単語に言い換えているのかもしれないな。

stuffとstaffの発音の違いが気になって調べてみると、あらららら。日本で一般的にいう職員、社員などの「スタッフ」は「スターフ」と呼び方変えたほうが良さそうな気がしないでもない。

ところで、このstuffとstaff、意味を改めて確認してみるとそれぞれ面白いのだけれど特にstaffが興味深くて、歩行用の杖、ステッキ(複数形はstaffs, staves)、(武器の)こん棒、(軍事の)参謀、(音楽)五線などなど様々な意味があるのですね。

 

You need to make time for yourself. 会話内でこの"need to do something"が使われる時って話者側にはアドバイス的な気持ちが多少なりとも入るのかしら?と気になった。

need to do something: used to show what you should or have to do

need_1 verb - Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner's Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com

なお、ネット内の辞書によるとused toの意味は

《be》 used to 〜に慣れている、〜するのはお手のものである、〜するのに向いている

 

MonicaはMichelleに”I know"と応えているけど、I know.と言っているMonicaの気持ちは「解ってはいるのだけれどもね」という気持ちなのか「解ったわ」という気持ちなのかその辺りの微妙なところはどうなんだろうと気になるのですが、考えると本当にキリがないので

自分の為の時間を作るのも必要だよ。

そうね。次の週末は一緒に夕飯を食べましょう。

という、なんてこない普通の会話でしょうよっ!と、これまで通り、あまり深く考えないようにすることにする。基礎なしデタラメ英語の振り出しに戻りそう。

 

最後の文。Let's get dinnerと声に出してみるとget a dinnerと言いそうになるのだけれど、サイトの解説でget dinner together解説がある。ああ、そうかget dinner togetherとするとなるほどLet's get dinner togetherとスムーズに声に出せるので、変なところで区切ってしまうから変な文にもなりやすいのか、と納得。やはり文の構造を理解してある程度の塊で捉えるのは大切よね。

  

今日使ったアプリはこちら。スクリプトや動画を見ずに空で言えるようになるまで、ひたすら暗唱!

English Speaking Practice

play.google.com

*1:未来のことだけど現在進行形で尋ねる形ね、以前何かで読んだ

*2:I have so many things to do. と言う癖があるな、と気づく。so much to doは使ったことがなかったから今度使ってみようか

*3:後ろから修飾する、というアレか?

*4:香港の人からは発せられることは永遠に無さそう!このフレーズ

*5:おおっ!school stuffと言うのか。stuff ( stʌf/stʌ́f ) uncountable, staffl (stɑːf /stǽf)

*6:needを使う場合アドバイス的な意味合いはあるのかしら?should, better+V

*7:冠詞は入らないのだよな、ここでも、と思ったけどget dinner togetherで一塊にすればスムーズなのか