49歳、英語、やり直し

文法知識、語彙力強化を怠って適当にやり過ごしてきた英語との付き合い。今更感はありますが手持ちの本と無料の教材を使ってやり直す学習の記録。日本語のカタカナと英文の大文字羅列が苦手。

a cough : I have a bad cough. / coughs : I still have coughs. / coughs : She coughs spasmodically.  複数形のcoughs, 三人称単数現在のcoughs

久しぶりに更新。

英語学習は相変わらず、辛うじてDuolingoを続けている、残念ながらそれだけ。

このブログを始めた頃は49歳だったというのに、今は52。

そんな自分自身にモヤモヤするも、誰かに強制されて勉強するわけでもなし、

52歳となった今では、もはやボケ防止の一環となりつつある日々。

このDuolingo、使い始めたころは、

「英語学習アプリが星の数ほどある中、このDuolingo、

生き延びることができるのかしら?」なんて、なんとなく、

自分は斜め上からみていた感があるけれど、

今や語学アプリの分野で独走しているらしい。

business.nikkei.com

確かに。

どんな学習方法も長続きしない私でも3年以上毎日続いているのだから

続けやすさという部分では群を抜いているのかも。

 

そんなDuolingoの中から、気になった文、躓いた文。

I have a bad cough. 

あれっ?coughってaが付くのか……と、思ってみたけど

そう言えば、catch a cold も、

何も意識しないで使っているのだから

I have a cough.も自然と出てきそうなものだけれど

「a cough」というのは「咳がたくさんでる症状」の名詞だということが

きっと、自分の中でしみついていないのかも。

 

「a cough」や、動詞の「cough」,

coughの複数、coughs

coughの三人称単数現在、coughs

などなど、分かりやすく例文などがあり参考になったサイトをいくつか↓↓↓

ニック式英会話

「咳が出る」は英語で何と言うの? | ニック式英会話

I have a cough. 

I coughed. 

I have a headache. 

など、ああ、そうだった、そうだった!と

今更ながらに納得してしまう表現を色々載せてくれていました。

感謝、感謝。

 

Fruitful Englishの美味しいブログ~英語の学び

【3分で役立つ医療英語!】風邪をひいたときには | Fruitful Englishのおいしいブログ~英語の学び

こちらも、本当にわかりやすかった。

体調不良を伝えるには、
はっきりと病名や症状が表現できるものは、“I have + 症状・病気を表す名詞”を、
感覚的な訴えは”I feel + 感覚を伝える形容詞”を使うと良いという話を前回行いました。

まだ、全てを読み終えていませんが、こちらのページ↓↓も

わかりやすそうだったので

後ほど、復習を兼ねて読みふけりたいと思います。

www.fruitfulenglish.com

NAOKO先生、ありがとうございます。

 

あとは、簡単な例文では、こちら。

Weblio英和辞書

have a bad coughの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

coughsの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

英語「cough」の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

それぞれ比べながら、ああ、そんな感じか、あんな感じかと。

暫く、英語の単語の意味を調べる作業もしていなかったので

どことなく懐かしい感覚。

 

今回、あれっ?

沢山の咳が続くのに、「a cough」になるんだっけ?と

思わず足を止めてしまった、この文。

duolingoを続けていく中で、自分が度々、あれっ??と躓く部分に

冠詞があるのは重々自覚していて、

例えば、こちらのbeard(顎ひげ)

こちらの画像は随分昔に撮ったものですが、

顎ひげbeardにはaが付くことにモヤモヤしながら

今日まで来てしまった。

 

と、いうことで、近いうちにbeardについて考えてみようと思います。

にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ