49歳、英語、やり直し

文法知識、語彙力強化を怠って適当にやり過ごしてきた英語との付き合い。今更感はありますが手持ちの本と無料の教材を使ってやり直す学習の記録。日本語のカタカナと英文の大文字羅列が苦手。

米語と英語、冠詞の話が面白い。だいじろーさんの動画は見ていて飽きない不思議なチャンネル。

in college, in the college, at college。I am in the hospitalとI am in hospital.

米語と英語、冠詞の話が面白い。

だいじろーさんの動画は見ていて飽きない不思議なチャンネル。

7. How are your Kinds? (English Speaking Practice)

f:id:eigo_4989:20201212121615p:plain

利用中のアプリはこちら。シンプルな英語を使って一人で英会話の練習ができるEnglish Speaking Practice

play.google.com

役になりきって会話の練習ができて、自分の声を録音出来る。今どきのアプリのように発音評価はしてくれないけどシンプルな作りで疲れないのでおすすめ。

***注意事項***

脚注はアプリに対する感想ではなく、学習する上で自分自身や躓いた箇所や思ったことの備忘録です。 

Conversations About Family

How are your Kids?

Ruth: How are the kids?*1

Carol: They're doing well.

Ruth: How old are they now?

Carol: Mike is 18. He is in college. Janet is 16. She's in high school. *2

Ruth: Wow! Thay're growing up. 

Carol: I know. They're growing up too fast. 

動画で会話の練習をしたい方はこちら。 

会話内容のポイントや他の例文はこちら、TalkEnglishのサイト内でどうぞ。

How are your Kids? - English Conversation Lesson 7

English Speaking Practiceの動画レッスンリストはこちら。

English Conversation Videos with English Lessons

 

今日のトピックはとてもシンプルだったけれど、相変わらず細かな部分が気になってしまったり、普段自分の会話がいかに適当だったかということに気付かされる。

in college, in the college, at collegeなどなど冠詞の有無、前置詞の違いなどで意味は異なってくることは頭では理解していても自分の口から出てくるフレーズはついつい"in the college"となってしまうので、今までどれだけボケーッと英語を使っていたんだろうと我ながら呆れる。

 

冠詞つながりで話をすると、以前見た動画で興味深かったのが、だいじろーさんの動画の1つでこちら。

だいじろーDajiro(2019年12月16日):

日本人が絶対に知らないアメリカ英語とイギリス英語の違い20選

こちらのビデオの1つ目の話題が冠詞について。

I am in the hospital. ( 米語)とI am in hostpital.(英語)の話が面白かった。

このビデオ内に出てきた往復チケット"return ticket"(7:25〜)のお話も「ああ、なるほどな」と感じたところ。普段、香港でも普通にreturn ticketを使っているけど、そうか日本では”round-trip ticket"って言ってたか、もう忘れちゃったな、と懐かしく拝見しました。今、改めてround-trip ticketって聞くと何か変な感じ。一周回ってどっか行くん?と聞きたくなっちゃう。香港はもちろん英国の影響が強いのでスペルなどもイギリス綴りだし口語もイギリス語が少なくないけど、アメリカで勉強してくる人も多いし、米国系の会社も多いし、テレビをつければ米国映画をやっているしということでアメリカ勢も弱小ではない。そこにオセアニア系も北半球目指してやってくるし、インド系はイギリス繋がりということで昔から大きなコミュニティー作っているし、10万人を超えるフィリピンからのお手伝いさん層というのも無視できない。ということで、香港の英語というのは結構チャンポンで、だからこそ私のように基礎がない者でも適当に生きて行けてしまうのですよね。

ところで、だいじろーDaijiroさんの動画は視点が本当に面白くて何を見ても楽しめるので大好き。だいじろーDaijiroさんは香港での留学経験もあるとのことで香港人の英語あるあるも頻繁に登場するのですが、それが本当に香港そのもので素晴らしいのっ!中でもコレっ!!このビデオは世の中の全ての人に見て欲しいってのがあるのですが、話が長くなってしまうのでまたの機会に。

 

今日使ったアプリはこちら。

English Speaking Practice

play.google.com

*1:your kidsではなくてthe kidsと尋ねるととてもぞんざいな響きになりそうだけど、英語ではこれでいいのね。この会話の前に子供の話が出てきたのか、もしくは二人の距離感なども関係するのかしら?

*2:collegeやhigh schoolの前に冠詞を入れたくなってしまうけど要らないのよね。分かってはいるんだけれどついついね