don't rememberとcan't rememberの違いに悩む。
I never wanted とI have never wantedはどうなのよ?
6. Do you remember? (English Speaking Practice)
利用中のアプリはこちら。シンプルな英語を使って一人で英会話の練習ができるEnglish Speaking Practice
役になりきって会話の練習ができて、自分の声を録音出来る。今どきのアプリのように発音評価はしてくれないけどシンプルな作りで疲れないのでおすすめ。
***注意事項***
脚注はアプリに対する感想ではなく、学習する上で自分自身や躓いた箇所や思ったことの備忘録です。
Conversation about the past
Do you Remember?
Bill: Do you remember our 10th birthday?
Mark: Yes! We got a puppy that year.
Bill: I miss that puppy.
Mark: Me too. He had a great name. *1
Bill: Actually, I don't remember his name. *2
Mark: How could you forget his name. His name was Buster. *3*4
Bill: Oh yeah. It was a sad day when Buster died.
Mark: I never wanted another dog after that. *5
Bill: How old was Buster when he died?
Mark: You don't remember anyting. He was 14 years old.
動画で会話の練習をしたい方はこちら。
会話内容のポイントや他の例文はTalkEnglishのサイトにあります。
Do You Remember? - English Conversation Lesson 6
English Speaking Practiceの動画レッスンリストはこちら。
English Conversation Videos with English Lessons
5行目、BillのセリフのI don't remember his name. をついついI can't remember his name. と言ってしまうので実際同じように使えるのか調べてみたら、こちらに少し解説あり、微妙なニュアンスの違いがあるけど文法的にはどちらも正しいとの一文がありました。
Can't rememberとdon't rememberの違いは?│スクールブログ│日吉東急アベニュー校(横浜市港北区)│英会話教室 AEON
6行目、Markの"How could you forget his name.はその造りを理解しようとしても今の自分では無理そうなのでもうそのまま覚えることにした。 TalkEnglishのサイト内の説明もわかりやすかったし、今はこれで良しとする。
その後のMarkのセリフ、I never wanted another dog after that. よね。I've never wantedと言いたくなるし、I neverで今でも続く習慣的なことを言うのなら続く言葉はwantedでなくてwantになるような気がしてどうもモヤモヤ。何だろう、あれからずっと他の犬は欲しくなかった(けれども、今は飼ってもいいかなと思わないでもない)くらいの気持ちなのかしら?うーん、よくわからない。きっと時制とか習慣的なことを言う場合の違いなど理解しないまま今まで適当に会話してきたから文を正確に分解したら途端にわからなくなるのよね、ごまかしが効かないし。はぁ〜、先は長そうだ。
neverの使い方はこちらの説明が充実していました。
ネイティブ相手に今日から使える!neverの意味と使い方 | ペラペラ部
今日使ったアプリはこちら。
English Speaking Practice