hearは自動詞?他動詞?Did you hear the office rumor?とDid you hear about Molly and Dan?にモヤモヤ、モヤモヤ。
前回の"Office Rumor" とその前の"Gossip"
Office Rumorの暗唱をしている時にGossipの始まり"hear about"につられて、ついついaboutを入れたくなってしまう。
そこで気になったのがhearは他動詞なのか自動詞なのか。
hear aboutとなるからには自動詞ということ??でもなぁ、何だかモヤモヤモヤモヤ。
自動詞と他動詞というカテゴリーはとても苦手だということは認識している。自動詞と他動詞の説明で好きな動画はこちら。
「ただよび」のもりてつ先生 基礎英文講座第2講 自動詞と他動詞②
その説明がとてもわかり易くて自動詞と他動詞というモヤモヤした部分がスッキリ晴れた、そんな気がした。そんな気がしたのではありますが、また改めて2つの文
Did you hear the office rumor?
Did you hear about Molly and Dan?
に戻ってみると、まだ何だかモヤモヤ、モヤモヤしていてスッキリ理解できない自分がいる。そんなこんなで少し検索を続けてみると、同じような質問を発見。
hearを自動詞で使ったり他動詞で使ったり・・・ - Ihearyo... - Yahoo!知恵袋
そこで「他動詞的働きをする連語だと理解されたほうがいいと思います」と回答されていらっしゃいました。
連語。
連語というのがあるのか。英語ではcollections
「連語」という言葉はきっと義務教育中に習ったのだろうとは思うけど、まったく思い出せない。
先程リンクを貼ったもりてつ先生がいつもおっしゃっています。例外とか細かいこととか、そういう部分を時間かけて覚えていくのではなくて、とにかく文単位、フレーズ単位で、どんどんどんどん使える英語を覚えること。普段ブログ内でトピックスを使わせてもらっているTalkEnglishのサイトにも、流暢になりたいのであればとにかくフレーズで覚えなさいとアドバイスがあります。
基本、大雑把な性格ではあるのだけれど、変なところで引っかかって、一度引っかかると何だかモヤモヤモヤモヤして前に進めなくなるのが悪い癖。
ある程度、理解できたら前へ、前へ。
今は全てが点でアッチコッチに散らがっている私の英語だけれど、そのうち、あっ、これがあのことだったのかっ!と繋がることもあるだろう。
利用中のアプリはこちら。シンプルな英語を使って一人で英会話の練習ができるEnglish Speaking Practice
役になりきって会話の練習ができて、自分の声を録音出来る。今どきのアプリのように発音評価はしてくれないけどシンプルな作りで疲れないのでおすすめ。
英文法の動画でお世話になっているのはこちらの動画。
ただよび文系チャンネル:もりてつ先生の基礎英文法講座
前へ、前へ。